Издательство
Библеист




Библиотека издательства Библеист

Обновлённая страница переводов Библии

Лёзов С. — Марка



Глава 1  


1   Весть об Иисусе Помазаннике. Начало.

2   Во исполнение написанного у пророка Исайи: «Смотри, Я посылаю перед тобой вестника, который проложит путь для тебя.

3   Голос зовет в пустыне: Приготовьте путь Господу, прямыми сделайте тропы Ему»,

4   в пустыне появился Иоанн Очищающий и провозгласил очищение для возврата [к Богу] и прощения грехов.

5   К нему приходила вся Иудея и все иерусалимляне, и принимали от него очищение в реке Иордан, признаваясь в грехах.

6   Иоанн носил одежду из верблюжьего волоса и кожаный пояс, а питался саранчой и диким медом.

7   Он провозгласил: «За мной идет тот, кто сильнее меня. Я недостоин даже нагнуться и снять с него обувь.

8   Я очищал вас водой, а он очистит вас святым духом».

9   В те дни Иисус пришел из Назарета Галилейского и был очищен Иоанном в Иордане.

10   И тотчас, выходя из воды, Иисус увидел, как разорвались небеса и дух, как голубь, сошел на него.

11   С небес прозвучал голос: «Ты мой любимый сын, Я благоволю к тебе».

12   до тотчас дух погнал его в пустыню.

13   Сорок дней он оставался в пустыне, и сатана испытывал его. Там он был среди диких зверей, а прислуживали ему ангелы.

14   А после того как Иоанн был выдан, Иисус вернулся в Галилею, провозглашая Весть от Бога:

15   «Срок исполнился, Божье Царство близко. Вернитесь и верьте Вести!»

16   Идя по берегу Галилейского моря, он увидел Симона и Андрея, брата Симона: они забрасывали в море сети, так как были рыбаками.

17   Иисус сказал им:

— Идите за мной! Я сделаю вас ловцами людей.

18   Они тут же последовали за ним, оставив сети.

19   Пройдя немного, он увидел Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна: они чинили сети в лодке.

20   Он тотчас позвал их. А они оставили своего отца Зеведея в лодке с работниками и отправились за ним.

21   Они пришли в Капернаум. Когда настала суббота, он сразу же вошел в синагогу и стал учить.

22   И люди поражались его учению, ведь он учил их как обладающий властью, а не как книжники.

23   А в синагоге как раз был человек с нечистым духом. Дух закричал:

24   – Иисус Назаретянин, чего тебе нужно от нас? Ты пришел уничтожить нас? Я знаю, кто ты: ты Божий святой.

25   А Иисус унял его:

— Замолчи и выйди из него!

26   Нечистый дух, сотрясши этого человека и испустив громкий крик, вышел.

27   Все пришли в ужас и стали спорить между собой:

— Что это такое? Новое учение, основанное на его власти? Он даже нечистым духам приказывает, а они повинуются ему!

28   Молва о нем тут же разошлась по всей Галилее.

29   Выйдя из синагоги, они сразу же отправились в дом Симона и Андрея, и с ними были Иаков и Иоанн.

30   А теща Симона лежала в жару, и ему тотчас сказали о ней.

31   Он подошел и, взяв ее за руку, поднял. Жар оставил ее, и она прислуживала им.

32   А вечером, когда село солнце, к нему понесли всех больных и одержимых демонами.

33   Весь город собрался у дверей.

34   Он излечил многих, страдавших разными болезнями, и изгнал много демонов. Он не позволял им говорить, ибо демоны знали, кто он.

35   Очень рано, еще затемно, он ушел оттуда в безлюдное место и там стал молиться.

36   Симон и его спутники бросились за ним,

37   нашли его и стали говорить:

— Все ищут тебя!

38   А он сказал им:

— Пойдемте дальше, в соседние селения. Я буду и там возвещать, для этого я и вышел.

39   И он ходил по всей Галилее, провозглашая Весть в синагогах и изгоняя демонов.

40   Однажды к нему подошел прокаженный и, пав на колени, стал умолять:

— Очисти меня от проказы, если хочешь! Это в твоей власти!

41   Сжалившись, он протянул руку, коснулся его и сказал:

— Хочу, стань чистым.

42   Проказа тотчас оставила его, и он стал чистым.

43   Иисус сразу же прогнал его, прикрикнув:

44   – Смотри, никому ничего не рассказывай, но ступай покажись священнику и принеси в жертву за очищение то, что предписал Моисей, для свидетельства им.

45   А тот ушел и стал повсюду рассказывать о случившемся, так что Иисус больше не мог открыто появляться в городах, а оставался за их пределами, в безлюдных местах. Но люди приходили к нему отовсюду.



Глава 2  


1   А когда через несколько дней он снова вошел в Капернаум, в городе стало известно, что он дома.

2   Собралось много народу, так что не было места даже в дверях. Он стал учить их.

3   Тут пришли четверо и принесли к нему параличного.

4   Из-за толпы они не могли пробиться к Иисусу. Тогда они раскрыли крышу дома, где он был, проделали отверстие и опустили носилки с параличным.

5   Иисус, видя их веру, сказал параличному:

— Дитя, твои грехи прощены.

6   А там сидели книжники и думали:

7   «Почему он так говорит? Он кощунствует! Кто, кроме Бога, может прощать грехи?»

8   А Иисус, тотчас поняв, что они думают, сказал:

— Почему вы так думаете?

9   Что легче: сказать параличному «Твои грехи прощены» или сказать ему «Встань, возьми носилки и ходи»?

10   Убедитесь, однако, что Сын человеческий обладает властью прощать грехи на земле!

И он приказал параличному:

11  

— Встань, возьми носилки и ступай домой!

12   Тот сразу же встал, взял носилки и вышел на глазах у всех, так что все изумлялись и, прославляя Бога, говорили:

— Такого мы никогда не видели.

13   Он снова вышел на берег моря. Весь народ шел к нему, и он учил их.

14   Затем он пошел дальше и увидел откупщика Левия, сына Алфея, сидевшего на месте сбора пошлин, и сказал ему: «Следуй за мной». Тот встал и последовал за ним.

15   Однажды, когда Иисус возлежал за трапезой у себя дома, за столом с Иисусом и его учениками собралось много откупщиков и грешников, ибо за ним следовало много народу.

16   Книжники из числа фарисеев, увидев, что он делит трапезу с грешниками и откупщиками, спросили его учеников:

— Что же это он делит трапезу с откупщиками и грешниками?

17   Услышав это, Иисус ответил:

— Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришел призвать не праведных, а грешников.

18   Ученики Иоанна и фарисеи постились. К Иисусу пришли и спросили:

— Почему ученики Иоанна и ученики фарисеев постятся, а твои ученики не постятся?

19   Иисус сказал:

— Разве могут поститься гости на свадьбе, когда жених с ними? Пока жених с ними, они не должны поститься.

20   Но придут дни, когда будет отнят у них жених, и тогда они будут поститься!

21   Никто не латает старый плащ лоскутом новой ткани. А то заплата оторвется, новое от старого, и прореха станет больше.

22   Молодое вино не наливают в старые мехи, а то прорвет оно мехи

— и вино пропадет, и мехи. Молодое вино наливают в новые мехи.

23   Когда он проходил через поле в субботу, ученики стали срывать по дороге колосья.

24   Фарисеи спросили его:

— Почему они делают в субботу то, чего не позволено?

25   А он сказал им:

— Разве вы никогда не читали о том, как поступил Давид, когда он и его спутники оказались в нужде и проголодались?

26   Как он вошел в дом Божий во времена первосвященника Авиатара и ел жертвенный хлеб, который позволительно есть только священникам, и дал его также своим спутникам?

27   И он добавил:

— Суббота создана для человека, а не человек для субботы.

28   Поэтому Сын человеческий и над субботой господин.



Глава 3  


1   Он снова вошел в синагогу. А там был человек с сухой рукой.

2   За Иисусом пристально наблюдали, не излечит ли он его в субботу, чтобы обвинить его.

3   Тут он сказал сухорукому:

— Встань посередине!

4   А наблюдавшим сказал:

— Что позволено делать в субботу: добро или зло, исцелить человека или оставить его погибать?

Они промолчали.

5   Оглядев их всех в гневе и печали из-за очерствения их сердец, он сказал тому человеку:

— Протяни руку!

Тот протянул руку, и она снова сделалась здоровой.

6   Выйдя из синагоги фарисеи тотчас стали совещаться с приверженцами Ирода, как бы погубить Иисуса.

7   А Иисус с учениками вернулся к морю, и за ним последовало великое множество народу из Галилеи, а также из Иудеи,

8   Иерусалима, Идумеи, из-за Иордана, из окрестностей Тира и Сидона. Все они, услышав о его делах, шли к нему.

9   Он велел ученикам держать наготове лодку, чтобы его не раздавили в толпе.

10   Ведь он излечил многих, и поэтому все, страдавшие болезнями, протискивались сквозь толпу, чтобы прикоснуться к нему.

11   А нечистые духи, когда видели его, падали ему в ноги и кричали: «Ты Сын Божий!».

12   Он унимал их, резко обрывая, чтобы они не открыли людям, кто он.

13   Однажды он поднялся на гору и позвал с собой тех, кого пожелал. Они пришли к нему,

14   и он назначил Двенадцать, чтобы они были при нем и чтобы посылать их провозглашать Весть.

15   Для этого он наделил их властью изгонять демонов.

16   Вот Двенадцать, которых он назначил: Симон (он дал ему имя «Петр»),

17   Иаков, сын Зеведея, и Иоанн, брат Иакова (он дал им имя «Бане-Регеш», что значит «сыны грома»),

18   Андрей, Филипп, Варфоломей, Матфей, Фома, Иаков, сын Алфея, Фаддей, Симон Кананей " и Иуда Искариот, который и выдал его.

20   Однажды он вошел в дом, и снова собралась толпа, так что им даже поесть не удавалось.

21   А его близкие, узнав, что он там, пришли, чтобы силой увести его, ибо люди говорили: « Он сошел с ума».

22   А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: «Он одержим Беэлзевулом и изгоняет демонов с помощью властелина демонов».

23   Тогда он, подозвав их, стал говорить с ними в притчах:

— Как может сатана изгонять сатану?

24   Если царство разделится, не сможет такое царство устоять.

25   Если дом разделится, не сможет такой дом устоять.

26   И уж если сатана сам на себя восстал, разделившись, то он не сможет устоять, но приходит ему конец.

27   Ведь нельзя, войдя в дом силача, разграбить его имущество, если прежде не связать силача. И уж затем можно ограбить его дом.

28   Амен, я говорю вам: всё может быть прощено людям

— и грехи, и любое злословие.

29   Но никто из злословящих святой дух не будет прощен вовеки: они подлежат вечному наказанию за грех.

30   Ведь они перед тем говорили: «В нем нечистый дух».

31   Тут пришли его мать и братья и, стоя снаружи, послали позвать его.

32   Вокруг него сидела толпа. И тут ему говорят:.

— Смотри, там снаружи твоя мать и братья, они ищут тебя.

33   Он спросил:

— Кто моя мать и кто мои братья?

34   И, оглядев людей, сидевших вокруг него, сказал:

— Вот моя мать и мои братья.

35   Ибо всякий, кто исполняет волю Бога, тот мне и брат, и сестра, и мать.



Глава 4  


1   Он снова начал учить у моря. К нему собралась огромная толпа, так что он вошел в лодку и отплыл от берега, а толпа стояла на берегу.

2   Он многому учил их в притчах, и вот что он сказал им:

3   «Послушайте! Вышел сеятель в поле.

4   Когда он сеял,

одни зерна упали у дороги,

и прилетели птицы, и все склевали;

5   а другие зерна упали на камни, где не хватало земли.

И они тотчас проросли,

ибо слой земли был слишком тонок.

6   Но когда взошло солнце, то ростки опалило.

А глубоких корней у них не было

— и они засохли.

7   Другие зерна упали в заросли колючек. И поднялись колючки,

и заглушили ростки,

и они остались бесплодными.

8   А еще были зерна, упавшие в добрую землю. Они давали урожай, поднимаясь и вырастая,

и плодоносили тридцатикратно, шестидесятикратно и стократно».

9   И он сказал: «У кого есть уши, чтобы слышать, пусть услышит!»

10   А когда Иисус остался один, его спутники и Двенадцать спросили, почему он учит в притчах.

11   Он ответил: «Тайна Божьего Царства открыта вам, а посторонним всё дается в притчах,

12   чтобы они вглядывались и не видели, вслушивались и не понимали,

и не обратились к Богу, и не получили прощения».

13   Он сказал им: «Если вы не понимаете эту притчу, то как же вы постигнете все остальные?

14   Сеятель сеет слово.

15   Вот те, что «у дороги», у которой сеется слово: когда они слышат его, тотчас приходит сатана и похищает слово, посеянное в них.

16   А вот те, что посеяны «на каменистой почве»: когда они слышат слово, тотчас с радостью принимают его.

17   Но «корня» у них нет, они нестойкие, и во время бедствий или гонений за слово они тотчас отступаются.

18   А вот и другие

— те, что посеяны «в колючках»: они услышали слово,

19   но затем к ним приходят мирские заботы, страсть к богатству и прочие желания, и заглушают слово, и оно остается бесплодным.

20   А вот и те, что посеяны «в добрую землю»: они слышат слово, принимают его и плодоносят тридцатикратно, шестидесятикратно и стократно». накрыть его горшком или спрятать под кровать? Разве не для того, чтобы поставить его на подставку?

22   Ибо скрытое должно обнаружиться, а потаенное

— явиться открыто.

23   У кого есть уши, чтобы слышать, пусть услышит!»

24   Он сказал им: «Будьте внимательны к тому, что слышите! Той мерой, что вы отмеряете, будет отмерено и вам, и еще добавлено.

25   Ибо тому, кто имеет, будет дано. А у того, кто не имеет, будет отнято и то, что он имеет».

26   Он сказал: «Божье Царство

— это как если бы человек посеял в землю зерно,

27   и спал бы ночью, и бодрствовал днем, а зерно давало бы побег. Побег растет, а как

— человек не замечает.

28   Земля плодоносит сама собой. Сначала появляется стебель, потом колос, потом полновесное зерно в колосе.

29   А когда зерна созреют, человек тотчас пускает в дело серп, ибо пришла пора жатвы».

30   Он сказал: «С чем нам сравнить Божье Царство или какой притчей изобразить его?

31   Сравним его с горчичным зернышком. Когда его сеют в землю, оно меньше всех семян в земле.

32   Но когда его посеют, оно поднимается и становится больше всех огородных растений, и пускает длинные ветви, так что в его тени укрываются птицы».

33   Он учил их, рассказывая много подобных притч

— сообразно тому, что они могли понять.

34   А без притчи он ничего им не говорил, но наедине с учениками объяснял им всё.

35   В тот же день, когда настал вечер, он сказал им:

— Давайте переправимся на другой берег!

36   Отпустив толпу, они вошли к нему в лодку и отплыли. Рядом были и другие лодки.

37   Поднялась сильная буря, и волны захлестывали лодку, так что она уже наполнялась.

38   А он спал на корме, положив голову на подушку. Они разбудили его и сказали:

— Учитель, разве тебе нет дела, что мы тонем?

39   Проснувшись, он унял ветер и сказал морю:

— Тихо, замолчи!

Ветер сразу унялся, и наступило глубокое затишье.

40   А им он сказал:

— Чего вы боитесь? У вас все еще нет веры?

41   Они пришли в ужас и спрашивали друг у друга:

— Кто он такой, что и ветер и море ему подчиняются?



Глава 5  


1   Они прибыли на другой берег моря, в область Герасы.

2   Как только он вышел из лодки, ему встретился человек, одержимый нечистым духом.

3   Он жил в гробницах, и его уже не пытались связывать даже цепью,

4   потому что прежде его часто сковывали по рукам и ногам, а он разрывал цепи на руках и разламывал оковы на ногах, и никто не был в силах укротить его.

5   Всегда, ночью и днем, он оставался в гробницах и в горах, издавая крики и нанося себе удары камнями.

6   Издалека увидев Иисуса, он подбежал и, распростершись перед ним,

7   закричал:

— Иисус, сын Бога Всевышнего, чего тебе надо от меня? Заклинаю тебя Богом, не мучай меня!

8   Ведь перед тем Иисус сказал ему: «Нечистый дух, выйди из этого человека!»

9   Иисус спросил:

— Как твое имя? А тот ответил:

— Мое имя Легион, ибо нас много.

10   И они умоляли его, чтобы он не высылал их из этой земли.

11   А там под горой паслось большое стадо свиней.

12   Демоны взмолились: «Посели нас в свиней!»

13   И он им это позволил. Тогда, выйдя из человека, нечистые духи вошли в свиней. И стадо, тысячи две свиней, бросилось с обрыва в море и утонуло.

14   А свинопасы побежали и сообщили об этом в городе и селениях, жители пошли посмотреть, что случилось.

15   Они пришли к Иисусу и увидели, что бывший одержимый, в котором был Легион, одет и в своем уме. И они пришли в ужас.

16   А очевидцы рассказали им, что прошло с одержимым и со свиньями.

17   Тогда жители стали умолять Иисуса уйти из их краев.

18   Когда он садился в лодку, человек, в котором раньше были демо-ном, умолял Иисуса: «Позволь мне быть с тобой!» " Но он не позволил, вместо этого сказал ему: «Ступай домой к родным и расскажи им, как много сделал для тебя Господь, сжалившись над тобой».

20   Он ушел и стал рассказывать в Десятиградье о том, как много сделал для него Ииcyc. И все изумлялись.

21   А когда Иисус снова переправился на другой берег, к нему собралась большая толпа, и он был у моря.

22   Тут пришел старейшина синагоги по имени Йаир. Увидев Иисуса, он припал к его ногам

23   и стал умолять: «Моя дочь при смерти. Приди и возложи на нее руки, чтобы она исцелилась и жила!»

24   Иисус пошел с ним. А за Иисусом следовала большая толпа, и люди плотно обступали его.

25   Тут одна женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением много натерпевшаяся от многих врачей, потратившая на них всё, что имела, и ничуть не поправившаяся, а еще больше ослабевшая,

27   услышав об Иисусе, подошла к нему сзади в толпе и прикоснулась к его плащу

28   Ибо она думала: «Исцелюсь, если коснусь хотя бы его одежды», кровотечение у нее тотчас прекратилось, и она телом ощутила, что Излечилась от болезни.

30   А Иисус, тотчас почувствовав, что из него шла сила, обернулся в толпе и спросил:

— Кто прикоснулся к моей одежде?

31   Ученики ответили ему:

— Ты видишь, как обступил тебя народ, а еще спрашиваешь: «Кто прикоснулся ко мне?»

32   А он стал оглядываться, чтобы увидеть ту, которая сделала это.

33  

женщина, испугавшись и дрожа, поняв, что случилось с ней, подо-шлаа, пала ему в ноги и сказала всю правду.

34   А он сказал ей:

— Дочь моя, твоя вера исцелила тебя. Ступай с миром

— теперь ты здорова.

35   Не успел он это произнести, как появились люди из дома старейшины синагоги и сказали:

— Твоя дочь умерла. К чему теперь надоедать учителю?

36   А Иисус, услышав эти слова, сказал старейшине синагоги:

— Не бойся, а только верь!

37   И следовать за собой он позволил только Петру, Иакову и Иоанну, брату Иакова.

38   Когда они подошли к дому старейшины синагоги, Иисус увидел людей в смятении, плачущих и громко стенающих.

39   Войдя в дом, он сказал им:

— Почему вы в смятении и плачете? Девочка не умерла, а спит!

40   Они стали насмехаться над ним. Тогда он выгнал всех, взял с собой только родителей девочки и своих спутников и вошел в комнату, где лежала девочка.

41   Там он взял ее за руку и сказал: «Талита кум!», что в переводе значит «Девочка, я велю тебе, встань!».

42   Девочка тотчас поднялась и стала ходить. А было ей двенадцать лет. Люди не могли прийти в себя от изумления.

43   А он строго наказал им: «Пусть никто не знает об этом!» И велел, чтобы девочке дали поесть.



Глава 6  


1   Оттуда он отправился к себе на родину, и за ним следовали ученики.

2   Когда наступила суббота, он стал учить в синагоге, и многие, слушая, поражались и говорили: «Откуда у него это? Кто дал ему эту мудрость? И что это за силы такие, что действуют через него?

3   Разве он не плотник, не сын Марии и брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? И разве не его сестры живут здесь, рядом с нами?» И они отвернулись от него.

4   А Иисус сказал им: «Пророка не ценят только на родине, среди родственников и дома».

5   Он не мог проявить там силу, только нескольких больных излечил, возложив на них руки.

6   И он изумлялся их неверию.

И, обходя окрестные деревни, он учил.

7   Созвав к себе Двенадцать, он стал посылать их по двое и давать им власть над нечистыми духами.

8   Он велел им: «В дорогу берите только посох. Вам не нужно ни хлеба, ни котомки, ни денег в поясе!

9   Но ступайте, обувшись в сандалии, и не берите с собой двух рубах!»

10   Он сказал им: «Если на новом месте вы войдете в дом, то в нем и живите, пока не покинете это место.

11   А если где-нибудь вас не примут и не будут слушать, то, уходя оттуда, отряхните землю с подошв как свидетельство против них».

12   Отправившись в путь, они возвещали, что нужно вернуться [к Богу].

13   Они изгнали много демонов, помазали оливковым маслом многих больных и излечили их.

14   Между тем молва об Иисусе дошла до царя Ирода, ибо имя Иисуса стало известным и люди говорили о нем: «Это Иоанн Очищающий. Он воскрес, и поэтому в нем действуют силы».

15   Некоторые считали, что это Илия, другие говорили: «Он пророк

— как прежние пророки».

16   А Ирод, услышав об этом, сказал: «Это воскрес Иоанн, которого я обезглавил!»

17   Ведь Ирод велел схватить Иоанна, заковать и посадить в тюрьму из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа, ибо Ирод женился на ней,

18   хотя Иоанн говорил Ироду: «Тебе не позволено иметь жену брата!»

19   Иродиада затаила злобу на Иоанна и хотела убить его, но не могла,

20   потому что Ирод боялся Иоанна, зная его как человека справедливого и святого, и оберегал его. Слушая Иоанна, он не умел возразить, однако слушал его охотно.

21   Удобный случай представился, когда Ирод в день своего рождения устроил пир для придворных, военачальников и галилейской знати.

22   К ним вышла дочь Иродиады и танцевала. Она понравилась Ироду и возлежавшим с ним на пиру. Царь сказал девушке:

— Проси у меня все, что захочешь, и я дам тебе.

23   И он поклялся ей:

— Дам тебе все, что ни попросишь, хоть полцарства моего!

24   Девушка вышла и спросила у матери:

— Чего мне просить? А та сказала:

— Голову Иоанна Очищающего!

25   Поспешно вернувшись к царю, девушка попросила его:

— Хочу, чтобы ты сейчас же на блюде дал мне голову Иоанна Очищающего!

26   Царь опечалился, но из-за клятв, произнесенных перед гостями, не решился отказать ей.

27   Он тотчас послал палача, приказав ему принести голову Иоанна. Палач обезглавил Иоанна в тюрьме,

28   принес голову на блюде и отдал ее девушке, а девушка

— матери.

29   Ученики Иоанна, услышав об этом, пришли, забрали его тело и положили в гробницу.

30   Между тем апостолы вернулись к Иисусу и рассказали ему обо всем, что они делали и чему учили.

31   Он сказал им: «Отправляйтесь одни в безлюдное место и отдохните немного». Ибо много народу приходило и уходило, так что у них даже не было времени поесть.

32   И они одни отправились в лодке в безлюдное место.

33   Но все увидели, как они уходят, и многие поняли куда, и посуху из всех городов поспешили в то место, и добрались туда раньше, чем они.

34   Выйдя из лодки, Иисус увидел большую толпу, и сжалился над людьми, ибо они были как овцы без пастуха, и долго учил их.

35   Когда время было уже позднее, ученики подошли к Иисусу и сказали ему:

— Место здесь безлюдное, и час уже поздний.

36   Отпусти их, чтобы они пошли в окрестные селения и деревни и купили себе поесть.

37   А он ответил им:

— Это вы дайте им поесть! Они спросили:

— Не пойти ли нам купить хлеба на двести денариев, чтобы дать им поесть?

38   А он спросил:

— Сколько у вас хлеба? Ступайте посмотрите! Узнав, они ответили:

— Пять хлебов и две рыбы.

39   Тогда он приказал ученикам расположить всех на зеленой траве группами для трапезы.

40   И они возлегли группами

— по сто или по пятьдесят человек.

41   Он взял эти пять хлебов и две рыбы, поднял глаза к небу, произнес благословение над хлебом, стал разламывать его и давать ученикам, чтобы они раздавали людям, и две рыбы тоже разделил между всеми.

42   И все ели, и наелись досыта.

43   И унесли двенадцать корзин, наполненных оставшимися кусками хлеба, и рыба тоже осталась.

44   А ели хлеб пять тысяч человек.

45   и тотчас он заставил учеников сесть в лодку и отправиться на другой берег к Бет-Цайде раньше него, пока он будет отпускать толпу.

46   Расставшись с толпой, он ушел на гору помолиться.

47   При наступлении вечера лодка была посреди моря, а он один на земле.

48   Он увидел, что им тяжело грести, так как ветер был встречный, и в четвертую стражу ночи подошел к ним, ступая по морю, и хотел пройти мимо них.

49   А они, увидев, как он идет по морю, подумали, что это привидение, и закричали.

50   Ибо все его увидели и пришли в смятение. А он тотчас заговорил с ними: «Мужайтесь! Это я, не бойтесь!»

51   Затем он поднялся к ним в лодку. И ветер стих. Они были крайне изумлены.

52   Ведь их сердце очерствело, и даже после умножения хлеба они ничего не поняли.

53   Переправившись, они достигли земли в Генисарете и причалили.

54   Когда они вышли из лодки, люди тотчас узнали его.

55   Они обежали всю ту местность и стали приносить на носилках больных туда, где он, как они слышали, находился.

56   Во всех деревнях, городах или селениях, куда он входил, выносили на площади больных и умоляли его, чтобы он позволил им коснуться хотя бы кисти на его плаще. И все, кто прикасался к нему, исцелялись.



Глава 7  


1   Однажды собрались у него фарисеи и книжники, которые пришли из Иерусалима.

2   Они увидели, как его ученики едят неосвященными, то есть неомытыми, руками.

3   Дело в том, что фарисеи и все евреи не приступают к еде, если не омоют рук особым образом, соблюдая предание отцов.

4   И, придя с рынка, не приступают к еде, пока не очистятся водой. Есть еще и многое другое, что они приняли и соблюдают: очищение чаш, кувшинов и медных сосудов.

5   Фарисеи и книжники спросили его:

— Почему твои ученики не поступают по преданию отцов и едят неосвященными руками?

6   А он сказал им:

— Правильно пророчествовал о вас, лицемерах, Исайя в Писании: «Этот народ почитает Меня на словах, а их помыслы далеки от Меня.

7   Они поклоняются Мне напрасно,

так как учат человеческим предписаниям».

8   Оставив предписание Бога, вы соблюдаете человеческое предание.

9   И затем он объяснил им:

— Как ловко вы упраздняете предписание Бога, чтобы утвердить свое предание!

10   Ведь Моисей сказал: «Чти отца и мать!» и «Тот, кто оскорбляет отца или мать, достоин смерти]»

11   А вы говорите: Если человек скажет отцу или матери: «То, что ты мог бы получить от меня,

— это корбан (то есть уже принадлежит Богу)...»,

12   и вы уже позволяете ему ничего не делать для отца или матери.

13   Так вы отменяете Божье слово вашим преданием, которое передаете другим. И еще много подобного вы делаете.

14   И, снова призвав к себе толпу, он сказал:

— Послушайте меня все и поймите!

15   Ничто входящее в человека извне не может осквернить его; оскверняет человека то, что из него выходит!

17   Когда он оставил толпу и вошел в дом, ученики спросили его об этой притче.

18   Он сказал им:

— Вы тоже не понимаете? Неужели вам непонятно, что ничто входящее в человека извне не может осквернить его?

19   Ибо оно входит ему не в сердце, а в желудок и выходит в отхожее место! (Так он объявил чистыми все виды пищи.)

20   Затем он сказал:

— То, что выходит из человека,

— вот что делает его нечистым.

21   Ибо изнутри, из человеческого сердца, выходят дурные намерения, разврат, воровство, убийство,

22   посягательство на чужую жену, своекорыстие, злоба, коварство, невоздержанность, зависть, злословие, заносчивость, безрассудство.

23   Все эти пороки выходят изнутри и оскверняют человека.

24   Оттуда он отправился в область Тира. Остановившись в одном доме, он хотел, чтобы никто о нем не узнал, но не сумел остаться незамеченным.

25   О нем тотчас услышала женщина, дочь которой была одержима нечистым духом. Придя к Иисусу, женщина пала ему в ноги.

26   А женщина эта была язычница, родом сирофиникиянка. Она просила его изгнать демона из дочери.

27   А Иисус сказал ей:

— Пусть вначале наедятся дети. Нехорошо отнять хлеб у детей и бросить собакам.

28   Она ответила:

— Господин, даже собаки под столом едят крошки, которые остаются от детей.

29   Он сказал ей:

— За эти слова ступай домой, демон вышел из твоей дочери.

30   Придя домой, женщина увидела, что ее дочь лежит на постели. Демон из нее вышел.

31   Покинув область Тира, он через Сидон снова вышел к Галилейскому морю со стороны Десятиградья.

32   К нему привели глухого и косноязычного и стали умолять его, чтобы он возложил на него руки.



Глава 8  


1   В те дни, когда снова собралась большая толпа и им нечего было есть, он подозвал учеников и сказал: -

2   Мне жалко этих людей: они уже три дня со мной, и им нечего есть.

3   Но если я отправлю их по домам голодными, то у них не хватит сил на дорогу, а ведь некоторые пришли издалека.

4   Ученики ответили:

— Как же накормить их здесь, в безлюдном месте?

5   А он спросил их:

— Сколько у вас хлебов? Они сказали:

— Семь.

6   Тогда Иисус велел толпе расположиться на земле для трапезы. Он взял эти семь хлебов, произнес благодарение, стал разламывать хлеб и давать ученикам, чтобы они раздавали людям, и они раздали.

7   Еще у них было несколько рыбешек. Произнеся над ними благословение, он велел и их раздать.

8   Люди ели, и наелись досыта, и унесли семь плетенок оставшихся кусков.

9   А там было около четырех тысяч человек. И он отпустил их.

10   Он тотчас сел в лодку с учениками и отправился в область Далма-нуты.

11   Пришли фарисеи и начали с ним спорить. Они требовали от него знака с Неба, стремясь разоблачить его.

12   Тяжело вздохнув, он сказал: «Почему это поколение требует знака? Амен, я говорю вам: не будет ему дано знака!»

13   И, оставив их, он снова сел в лодку и отправился на другой берег.

14   А ученики забыли взять с собой хлеб, так что в лодке у них была только одна лепешка.

15   Иисус предупреждал их:

— Смотрите, остерегайтесь закваски фарисеев и закваски Ирода!

16   А они стали рассуждать:

— Это из-за того, что у нас нет хлеба.

17   Услышав это, он сказал им:

— Почему же вы рассуждаете о том, что у вас нет хлеба? Все еще не замечаете и не понимаете? Сердце у вас очерствело?

18   Глаза у вас есть, но вы не видите, уши у вас есть, но вы не слышите!

И не помните?

19   Когда я разломил пять хлебов для пяти тысяч человек, сколько вы унесли полных корзин с кусками? Они сказали ему:

— Двенадцать.

20   А когда семь

— для четырех тысяч, сколько вы унесли плетенок, наполненных кусками? Они сказали:

— Семь.

21   Он сказал им:

— Так вы все еще не понимаете?

22   Они пришли в Бет-Цайду.

К Иисусу привели слепого и умоляли прикоснуться к нему.

23   Он взял слепого за руку, вывел из деревни и затем, плюнув ему на глаза и возложив на него руки, спросил:

— Ты что-нибудь видишь?

24   А тот, начиная прозревать, сказал:

— Я различаю людей, они похожи на ходящие деревья.

25   Тогда он опять приложил ему руки к глазам, и тот стал видеть хорошо: зрение у него восстановилось, так что он все видел ясно

26   Иисус отослал его домой со словами:

— Даже в деревню не заходи!

27   Иисус пошел с учениками в деревни, прилегавшие к Кесарии Филипповой. В пути он спросил учеников:

— Кем считают меня люди?

28   Они ответили:

— Иоанном Очищающим, другие

— Илией, а некоторые

— пророком.

29   Тогда он спросил их:

— А кем считаете меня вы? Петр ответил:

— Ты

— Помазанник!

30   А он оборвал их, велев никому не говорить об этом.

31   И стал учить их:

«Сыну человеческому суждено много страдать, быть отвергнутым старейшинами, первосвященниками и книжниками, быть убитым, и на третий день воскреснуть».

32   Он говорил об этом открыто, ничего не утаивая. Тогда Петр, отведя его в сторону, стал ему возражать.

33   А он, обернувшись и взглянув на учеников, оборвал Петра:

— Прочь от меня, сатана! Ты стремишься не к Божьему, а к человеческому.

34   Позвав толпу и учеников, он сказал им:

— Тот, кто хочет следовать за мной, пусть откажется от себя и поднимет крест, на котором он будет распят, и тогда пусть следует за мной.

35   Ведь всякий, кто стремится спасти себя, погибнет. А тот, кто погибнет ради меня и Вести, спасет себя.

36   Какая человеку польза, если он приобретет целый мир, а себе повредит?

37   Подумайте: чего не отдал бы человек, чтобы выкупить самого себя?

38   А кто постыдится меня и моих слов в этом поколении, изменившем Богу и грешном, того постыдится и Сын человеческий, когда придет в славе своего Отца со святыми ангелами.



Глава 9  


1   Затем он сказал им: «Амен, я говорю вам: некоторые из стоящих здесь не узнают смерти, пока не увидят, как Божье Царство пришло в силе».

2   Шесть дней спустя Иисус, взяв с собой Петра, Иакова и Иоанна, поднялся на высокую гору. Его облик изменился у них на глазах.

3   Его одежда стала ослепительно белой

— так ни один сукновал на земле не может отбелить.

4   Тут они увидели Илию с Моисеем, беседовавших с Иисусом.

5   Тогда Петр сказал Иисусу: «Рабби, хорошо, что мы здесь. Давай мы сделаем три шалаша: один для тебя, другой для Моисея, третий для Илии!»

6   Ведь он не знал, что сказать: их поразил страх.

7   И тогда появилось облако, укрывшее их тенью. Из облака прозвучал голос: «Это Мой любимый сын, слушайте его!»

8   И вдруг, оглянувшись, они увидели рядом с собой одного только Иисуса.

9   Когда они спускались с горы, он велел им рассказывать о том, что они видели, только после того, как Сын человеческий воскреснет из мертвых.

10   Они запомнили эти слова и стали спорить между собой, что такое «воскреснуть из мертвых».

11   А его они спросили:

— Почему книжники говорят, что сначала придет Илия?

12   Он ответил им:

— Да, Илия придет сначала и все восстановит. А как же тогда написано о Сыне человеческом, что он будет много страдать и его будут презирать?

13   Что же, я говорю вам: Илия уже пришел, и люди поступили с ним так, как хотели, как и написано о нем.

14   Вернувшись к остальным ученикам, они увидели вокруг них большую толпу и книжников, споривших с ними.

15   Все в толпе, как только увидели Иисуса, изумились и побежали приветствовать его.

16   Он спросил:

— Что вы спорите?

17   Кто-то из толпы ответил:

— Учитель, я привел к тебе сына, в нем дух немоты.

18   Везде, где его схватывает дух, он валит его на землю, у мальчика изо рта идет пена, он сжимает зубы, а потом застывает. Я просил твоих учеников изгнать духа, но они не смогли.

19   Иисус ответил им:

— О неверное поколение! Долго ли мне еще быть с вами?! Долго ли мне еще терпеть вас?! Ведите мальчика ко мне!

20   Его привели к Иисусу. А дух, увидев Иисуса, тотчас скрутил мальчика: он упал и стал кататься по земле, испуская пену.

21   Иисус спросил у отца:

— С каких пор это у него? Тот ответил:

— С раннего детства.

22   Дух часто бросал его даже в огонь и в воду, чтобы погубить. Но если ты что-нибудь можешь, помоги нам, сжалься над нами!

23   Иисус сказал ему:

— Ты говоришь «Если можешь...» Все может тот, кто верит.

24   Отец мальчика тотчас воскликнул:

— Я верю! Помоги моему неверию!

25   А Иисус, увидев, что к ним сбегается толпа, унял нечистого духа, сказав ему:

— Дух немоты и глухоты, я тебе приказываю: выйди из него и больше никогда не входи!

26   Нечистый дух, вскрикнув и сильно сотрясши его, вышел. Мальчик стал как мертвый, так что многие говорили: «Он умер».

27   А Иисус поднял его за руку, и он встал.

28   Когда он вошел в дом, ученики наедине спросили его:

— Почему мы были не в силах изгнать его?

29   Он сказал им:

— Эту породу можно изгнать только молитвой.

30   Уйдя оттуда, они шли по Галилее, и он хотел остаться неузнанным.

31   Ибо он принялся наставлять учеников:

«Сын человеческий будет выдан в руки человеческие.

И убьют его.

Но на третий день после смерти он воскреснет».

32   Ученики не могли понять эти слова, а спросить его боялись.

33   Они пришли в Капернаум. Войдя в дом, Иисус стал спрашивать у них:

— О чем вы спорили в пути?

34   А они молчали, потому что в пути они спорили между собой, кто из них главнее.

35   Тогда он сел, позвал Двенадцать и сказал:

— Тот, кто хочет быть первым, пусть станет самым последним и слугой для всех!

36   Затем он взял ребенка и поставил его перед ними. Обняв его, он сказал:

37   Кто принимает таких детей ради моего имени, принимает меня. А кто принимает меня, принимает и Пославшего меня.

38   Иоанн сказал ему:

— Учитель, мы видели, как некто твоим именем изгонял демонов, и хотели помешать ему, ибо он не следовал за нами.

39   А Иисус сказал:

— Не надо мешать ему! Всякий, кто проявит силу, призывая мое имя, уже не сможет вскоре оскорбить меня.

40   Кто не действует против нас, тот уже за нас.

41   И кто напоит вас хоть кружкой воды ради того, что вы носите имя Помазанника,

— амен, я говорю вам, он не потеряет своей награды.

42   А всякому, кто заставляет отступиться одного из таких малых, верящих в меня, лучше быть брошенным в море с жерновом на шее.

43   И если твоя рука заставляет тебя отступиться, отруби ее! Лучше тебе одноруким войти в жизнь, чем с обеими руками попасть в Ге-Хинном, в неугасимый огонь!.

45   И если твоя нога заставляет тебя отступиться, отруби ее! Лучше тебе одноногим войти в жизнь, чем-с обеими ногами быть брошенным в Ге-Хинном!

47   И если твой глаз заставляет тебя отступиться, вырви его! Лучше тебе с одним глазом войти в Божье Царство, чем с обоими глазами быть брошенным в Ге-Хинном,

48   где червь пожирающий не умирает и огонь не гаснет.

49   Ведь каждый будет посолен огнем.

50   Соль хороша. Но если соль станет пресной, чем ее поправите? Имейте в себе соль и живите в мире друг с другом.



Глава 10  


1   Оттуда он отправился в Иудею и за Иордан. К нему снова сходились толпы, и он по своему обыкновению учил их.

2   Тут подошли к нему фарисеи и спросили, испытывая его:

— Позволено ли мужу отвергать жену?

3   А он их спросил:

— Что вам предписал Моисей?

4   Они ответили:

— Моисей разрешил мужу отвергать жену и при этом давать ей свидетельство о разводе.

5   Тогда Иисус сказал им:

— Он дал вам это предписание Закона из-за вашего жестокосердия.

6   А в начале творения Бог создал человека мужчиной и женщиной.

7   Поэтому пусть оставит человек отца и мать и соединится с женой,

8   и пусть они станут одной плотью. Так что их уже не двое, но они

— одно существо.

9   Человек не должен разъединять то, что соединил Бог.

10   В доме ученики снова спросили его об этом.

11   Он сказал им:

— Всякий, кто отвергает жену и женится снова, изменяет ей.

12   И если женщина, отвергнув мужа, выходит замуж, она повинна в измене.

13   К нему хотели подвести детей, чтобы он прикоснулся к ним. А ученики не пустили их.

14   Но Иисус, увидев это, рассердился и сказал им: «Позвольте детям подойти ко мне, не надо мешать им, ибо для таких вот предназначено Божье Царство.

15   Амен, я говорю вам: тот, кто не примет Божьего Царства как ребенок, не войдет в него!»

16   И, обнимая детей, благословил их, возложив на них руки.

17   А когда он отправлялся в путь, один человек подбежал к нему и, пав на колени, спросил:

— Благой учитель, что мне делать, чтобы получить долю в вечной жизни?

18   А Иисус сказал ему:

— Почему ты называешь меня благим? Благ только Бог.

19   Ты же знаешь предписания Бога: не убивай, не посягай на чужую жену, не кради, не лжесвидетельствуй, не грабь, чти отца и мать.

20   А тот сказал ему:

— Учитель, всё это я соблюдаю с юношеских лет.

21   Тут Иисус с любовью поглядел на него и сказал:

— Тогда тебе недостает одного. Ступай домой, продай все, что у тебя есть, и отдай бедным

— и получишь сокровище на небе. А затем приходи и следуй за мной!

22   От этих слов тот помрачнел и ушел в печали, ибо он был очень богатым.

23   Оглядев учеников, Иисус сказал им:

— Как трудно богачу войти в Божье Царство!

24   От этих слов ученики пришли в ужас. А Иисус снова сказал:

— Дети, как трудно войти в Божье Царство!

25   Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в Божье Царство.

26   А ученики поражались чрезвычайно и говорили друг другу:

— Но кто же тогда может спастись?

27   Иисус посмотрел на них и сказал:

— Для людей это невозможно, но не для Бога. Ведь у Бога все возможно.

28   Тогда Петр сказал ему:

— Смотри, мы оставили все и последовали за тобой.

29   Иисус сказал:

— Амен, я говорю тебе: всякий, кто оставил дом или братьев, или сестер, или мать, или отца, или детей, или пашни ради меня и ради Вести,

30   тот получит сторицей и дом, и братьев, и сестер, и матерей, и детей, и пашни

— уже сейчас, в этом веке, посреди гонений, а в грядущем веке обретет вечную жизнь.

31   Ведь многие из первых станут последними, а последние

— первыми.

32   Они были в пути, поднимаясь в Иерусалим, а Иисус шел впереди них. Следовавшие за ним были в страхе и ужасе. Он снова отвел Двенадцать в сторону и стал говорить им о том, чту ему предстоит:

33   Итак, мы поднимаемся в Иерусалим.

Сын человеческий будет выдан первосвященникам

и книжникам. Они осудят его на смерть и выдадут иноверцам.

34   И те будут глумиться над ним: оплевывать и бичевать его.

И убьют его.

Но на третий день он воскреснет.

35   К нему подошли Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея, и сказали:

— Учитель! Мы хотим, чтобы ты сделал для нас все, чего мы ни попросим.

36   Он спросил:

— Что же вы хотите, чтобы я сделал для вас?

37   Они ответили:

— Позволь, чтобы в твоей славе один из нас сел справа от тебя, а другой

— слева.

38   А Иисус сказал им:

— Вы не понимаете, о чем просите. Можете ли выпить чашу, которую я пью? Или принять очищение, которым я очищаюсь?

39   Они ответили:

— Можем!

А Иисус сказал им;

— Мою чашу вы выпьете, и моим очищением вы очиститесь.

40   Но сесть справа или слева от меня я не могу позволить: там сядут те, кому это предназначено.

41   Услышав это, остальные десять стали негодовать на Иакова и Иоанна.

42   А Иисус, подозвав их, сказал:

— Вы знаете, что те, кого народы признают своими правителями, угнетают их, и великие употребляют власть против них.

43   А у вас

— не так. Но всякий среди вас, кто хочет стать знатным, пусть станет слугой для остальных,

44   и всякий из вас, кто хочет быть первым, пусть будет рабом для всех.

45   Ведь и Сын человеческий пришел не для того, чтобы ему служили, а чтобы служить другим и отдать себя за освобождение многих.

46   Они пришли в Иерихон. А когда он выходил из Иерихона, и вместе с ним ученики и немалая толпа, у дороги сидел сын Тимая Бар-Ти-май, слепой нищий.

47   Услышав, что это Иисус Назаретянин, он стал выкрикивать:

— Сын Давида, Иисус, сжалься надо мной!

48   Многие пытались унять его. Но слепой еще громче выкрикивал:

— Сын Давида, сжалься надо мной!

49   Остановившись, Иисус сказал:

— Позовите его. Слепого окликнули:

— Смелей, подымайся, он зовет тебя.

50   А тот сбросил плащ, вскочил и подошел к Иисусу.

51   Иисус спросил его:

— Чего ты хочешь от меня? Слепой ответил:

— Раббуни, хочу снова стать зрячим!

52   Иисус сказал ему:

— Ступай домой, твоя вера исцелила тебя.

Зрение тотчас вернулось к нему. И он пошел вслед за Иисусом по дороге.



Глава 11  


1   Когда они приближались к Иерусалиму и оказались неподалеку от Бет-Паге и Бет-Ании, что у горы Олив, он послал вперед двоих учеников

2   и сказал им:

— Ступайте в это селение

— оно прямо перед вами. Войдя в него, вы тотчас найдете привязанного осленка, на которого еще никто не садился. Отвяжите его и ведите сюда.

3   А если вас спросят: «Что это вы делаете?», скажите: «Он нужен господину, он тотчас вернет его сюда».

4   Они пошли и нашли осленка, привязанного у наружной двери на улице, и стали отвязывать его.

5   Стоявшие там люди спросили:

— Что вы делаете? Зачем осленка отвязываете?

6   А они ответили так, как им сказал Иисус, и их отпустили.

7   Они привели к Иисусу осленка, покрыли его одеждами, и Иисус сел на него.

8   Многие устилали дорогу одеждами, а другие

— листьями, сорванными в полях.

9   Люди, шедшие перед ним и вслед за ним, восклицали:

— Хошанна! Благословен тот, кто входит,

призывая имя Господа!

10   Благословенно наступающее царство нашего отца

Давида! Хошанна в небесах!

11   Он вошел в Иерусалим, в Храм и, осмотрев все, вернулся в Бет-Анию вместе с Двенадцатью, так как час был уже поздний.

12   А наутро, когда они вышли из Бет-Ании, Иисус проголодался.

13   Вдали он увидел смоковницу, покрытую листьями, и подошел к дереву посмотреть, нет ли на нем чего-нибудь, но нашел только листья: ведь пора плодов еще не настала.

14   И он обратился к дереву:

— Пусть больше никто не ест твоих плодов! И ученики слышали это.

15   Они пришли в Иерусалим. Он вошел в Храм и стал изгонять продававших и покупавших, опрокинул столы менял и сиденья торговцев голубями

16   и не давал никому ничего проносить через Храм.

17   Затем он учил их:

— Разве не написано, что мой дом назовут домом молитвы для всех народов ?

А вы превратили его в логово разбойников.

18   Первосвященники и книжники услышали это и стали искать способ погубить его. Но они боялись Иисуса, ибо весь народ поражался его учению.

19   А когда настал вечер, Иисус и ученики вышли из города.

20   Наутро, проходя мимо смоковницы, они увидели, что дерево засохло до корней.

21   И Петр, вспомнив, сказал ему:

— Рабби! Посмотри: дерево, которое ты проклял, засохло.

22   А Иисус ответил им:

— Имейте веру

— и будете как Бог!

23   Амен, я говорю вам: если кто скажет этой горе: «Поднимись и рухни в море»

— и не будет сомневаться, а будет верить, что это сбудется, то так для него и будет!

24   Поэтому я говорю вам: если вы о чем-то просите для себя во время молитвы, верьте, что вы уже получили все это, и так для вас и будет!

25   И когда стоите на молитве, прощайте все, что имеете против других, чтобы и ваш небесный Отец простил вам ваши проступки.

27   Они снова пришли в Иерусалим. Когда он ходил по Храму, к нему подошли первосвященники, книжники и старейшины

28   и спросили:

— Какой властью ты это делаешь? Кто дал тебе власть делать такое?

29   А Иисус сказал им:

— Задам и я вам один вопрос. Ответьте мне

— и я скажу вам, какой властью это делаю.

30   Очищение Иоанна было от Неба или от людей? Ответьте!

31   Они стали рассуждать:

— Если мы скажем: «От Неба», то он спросит: «Почему же вы не поверили ему?»

31   А может, сказать: «От людей»?..

Но они боялись народа. Ведь все считали Иоанна настоящим пророком.

33   И они ответили Иисусу:

— Мы не знаем.

И тогда Иисус сказал им:

— Я тоже не скажу вам, какой властью это делаю.



Глава 12  


1   Затем он начал говорить с ними в притчах: «Один человек разбил виноградник, обнес его оградой, вырыл яму для виноградного чана, построил башню, отдал виноградник внаем земледельцам и уехал из той страны.

2   В условленное время он послал к земледельцам раба, чтобы он забрал у них часть урожая.

3   А они схватили его, избили и отослали обратно с пустыми руками.

4   Тогда он послал к ним другого раба. Они разбили ему голову и прогнали с позором.

5   Он еще одного послал, и они убили его. Затем он посылал много других рабов, но они одних избивали, а других убивали.

6   А у него был еще единственный, любимый сын. Он послал его к ним последним, подумав: «Сына они послушаются».

7   А земледельцы договорились между собой: «Это наследник. Давайте убьем его, и наследство станет нашим!»

8   Они схватили его, убили и выбросили из виноградника

9   Что же сделает хозяин виноградника? Он придет и предаст земледельцев смерти, а виноградник отдаст другим.

10   Разве вы не читали в Писании:

Камень, который отвергли строители,

оказался во главе угла!

11   Это деяние Господа, изумительное для наших глаз».

12   Они хотели схватить его, но побоялись народа. Ведь они поняли, что эту притчу он рассказал о них. Поэтому они оставили его и ушли.

13   К нему подослали фарисеев и приверженцев Ирода, чтобы те поймали его на слове.

14   Они пришли и сказали ему:

— Учитель! Мы знаем, что ты человек прямой и тебя не заботит, что о тебе скажут другие. Ты не стремишься понравиться людям, а прямо учишь о пути, угодном Богу. Позволительно ли платить налог цезарю или нет? Платить нам или не платить?

15   А он, видя их неискренность, сказал им:

— Что вы меня испытываете? Покажите мне денарий.

16   Они принесли ему денарий. А он спросил:

— Чье здесь изображение и имя? Они сказали ему:

— Цезаря.

17   Тогда Иисус сказал им:

— То, что принадлежит цезарю, верните цезарю. А то, что принадлежит Богу, верните Богу!

Они были крайне изумлены его словами.

18   К нему пришли саддукеи, которые считают, что нет воскресения. Они спросили:

19   Учитель! Моисей написал для нас: «Если у кого-нибудь брат умрет бездетным и оставит вдову, пусть он возьмет эту женщину и продолжит род брата».

20   Было семь братьев. Первый женился и умер, не оставив потомства.

21   На вдове женился второй брат и умер, не оставив потомства. И с третьим случилось то же самое.

22   И так все семь не оставили потомства. После всех них умерла и эта женщина.

23   По воскресении кому из них она будет женой? Ведь все семеро были женаты на ней.

24   Иисус сказал им:

— Так вот из-за чего вы заблуждаетесь?! Вы не знаете ни Писаний, ни Божьей силы.

25   Когда люди воскреснут из мертвых, они не будут жениться и выходить замуж, а будут жить как ангелы на небесах.

26   А о том, что мертвые воскресают, разве вы не читали в книге Моисея место о терновнике? Там Бог сказал Моисею: «Я

— Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова»

27   Он Бог не мертвецов, а живых! Вы сильно заблуждаетесь.

28   Один книжник, подойдя и услышав, как они спорили и как хорошо он ответил им, спросил у него:

— Какое предписание Закона самое главное?

29   Иисус ответил:

— Вот главное предписание Закона: «Слушай, Израиль! Наш Бог

— Господь, Господь

— единственный Бог!

30   Ты должен любить Господа, своего Бога, всем сердцем, и всей душой, и всем разумом, и всеми силами».

31   А вот второе предписание Закона: « Ты должен любить ближнего как себя». Нет предписания важнее, чем эти.

32   Книжник сказал ему:

— Прекрасно, учитель! Ты сказал правду: «Он один, и нет другого Бога, кроме Него».

33   И «любить Его всем сердцем, и всеми мыслями, и всеми силами», и «любить ближнего как себя»

— важнее всех всесожжении и других жертв.

34   Иисус, видя, как разумно он ответил, сказал ему:

— Ты недалек от Божьего Царства!

И больше никто не отваживался задавать ему вопросы.

35   Иисус обратился к народу, продолжая учить в Храме:

— Почему книжники говорят, что Помазанник должен быть сыном Давида?

36   Ведь Давид сказал, побуждаемый святым духом:

«Господь сказал моему господину: сиди по правую руку от Меня, а Я повергну твоих врагов тебе под ноги».

37   Давид называет Помазанника своим господином. Так как же Помазанник может быть сыном Давида?

Большая толпа охотно слушала его.

38   Он учил их: «Остерегайтесь книжников, которые любят расхаживать в праздничных одеждах, и принимать приветствия на площадях,

39   и в синагогах сидеть впереди, и на пирах возлежать на почетных местах.

40   Это они прибирают к рукам имущество вдов и долго молятся напоказ. Их ждет очень большое наказание».

41   Он сел перед сокровищницей и смотрел, как народ бросает в нее монеты. Подходило много богачей, и они бросали помногу.

42   И тут подошла одна бедная вдова и положила два лептона, что составляет один квадрант.

43   Он подозвал учеников и сказал:

— Амен, я говорю вам: эта бедная вдова положила больше всех, бросавших в сокровищницу.

44   Ведь все отдавали то, что им было не нужно, а она отдала то, в чем нуждалась сама,

— всё, что у нее было, всё свое достояние.



Глава 13  


1   А когда он выходил из Храма, один из учеников сказал ему:

— Учитель! Посмотри, какие каменные плиты и какие строения!

2   Иисус сказал ему:

— Ты видишь эти большие строения? Здесь ни один камень не останется лежать на другом, все они будут разбиты.

3   А когда он сидел на горе Олив, что напротив Храма, Петр, Иаков, Иоанн и Андрей, оставшись с ним наедине, спросили:

4   Скажи нам, когда это будет и какой будет знак, что все это вот-вот совершится?

5   Тут Иисус стал говорить им:

— Смотрите, как бы вас не ввели в заблуждение.

6   Многие придут под моим именем, говоря «Я

— это он!», и многих введут в заблуждение.

7   А когда вы услышите шум сражений и вести о сражениях, не тревожьтесь. Этому суждено случиться, но это еще не конец.

8   Народ поднимется против народа и царство против царства, тут и там будут землетрясения, будет голод. Это начало предсмертных судорог.

9   Вы же будьте готовы. Вас будут выдавать на суд синедрионам и избивать в синагогах, вы предстанете перед правителями и царями, чтобы свидетельствовать им обо мне.

10   Ведь первым делом Весть должна быть провозглашена всем народам.

11   И всякий раз, когда вас будут выдавать властям, не заботьтесь заранее о том, что вам сказать на суде. Что вам будет дано в тот час, то и говорите. Ибо не вы будете говорить, а святой дух.

12   Брат выдаст брата на смерть, а отец

— сына, а дети восстанут против родителей и убьют их.

13   И все будут ненавидеть вас из-за меня. Но кто выстоит до конца, тот спасется.

14   А когда вы увидите «мерзость опустошения», то есть ставшего там, где не должно (читающий пусть догадается!),

— тогда те, кто живет в Иудее, пусть спасаются бегством в горы.

15   Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом, чтобы что-нибудь взять,

16   а кто окажется в поле, пусть не возвращается за плащом.

17   Горе беременным или кормящим грудью в те дни!

18   Молитесь, чтобы этого не произошло зимой.

19   Ибо те дни будут таким бедствием, какого не было доныне от начала мира, который создал Бог, и не будет впредь.

20   И если бы Господь не назначил конец этим дням, то не уцелел бы никто. Но из-за избранников, которых Он избрал для Себя, Он назначил конец этим дням.

21   И тогда, если кто-нибудь скажет вам: «Посмотри, Помазанник здесь!.. Посмотри, он там!», не верьте!

22   Ибо придут лжепомазанники и лжепророки, явят знаки и ужасы, чтобы, если удастся, ввести в заблуждение избранников.

23   А вы будьте наготове

— вам я все сказал заранее.

24   Но в те дни, после тех бедствий

солнце померкнет,

и луна не будет светить,

25   и звезды будут с неба падать,

и силы небесные поколеблются.

26   Тогда увидят, как Сын человеческий идет по облакам с великой силой и славой.

27   Он пошлет ангелов и соберет своих избранников с четырех стран света

— от края земли и до края неба.

28   Вот притча, которой вы научитесь от смоковницы: как только ее ветвь набухает от сока и покрывается листьями, вы знаете, что лето близко.

29   Вот так и тут: когда вы увидите, что это сбывается, то знайте, что он

— близко, на пороге.

30   Амен, я говорю вам: это поколение еще не успеет исчезнуть, а все уже сбудется.

31   Небо и земля исчезнут, а мои слова останутся.

32   А тот день и час не знает никто, кроме Отца: ни ангелы на небе, ни Сын.

33   Будьте наготове, не спите!

Ведь вы не знаете, когда настанет срок.

34   Это

— как человек, уезжающий в далекие страны. Он оставил свой дом и дал рабам задание, каждому свое дело.

А привратнику велел бодрствовать.

36   Бодрствуйте и вы!

Ведь вы не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, в полночь, или когда поют петухи, или утром.

36   Как бы он, придя внезапно, не застал вас спящими!

37   А то, что я говорю вам, говорю и всем: бодрствуйте!



Глава 14  


1   Через день после этого наступала Пасха и праздник Пресного Хлеба. Первосвященники и книжники хотели незаметно схватить его и убить.

2   Ведь они беспокоились: «Лишь бы не во время праздника, чтобы не было смуты в народе».

3   Когда он был в Бет-Ание, в доме Симона-прокаженного, и возлежал за трапезой, туда вошла женщина с алебастровым флаконом дорогих благовоний из нардового и фисташкового масла, надломила флакон и вылила благовония ему на голову.

4   Некоторые из возлежавших стали негодовать: «Зачем так расходовать благовония?

5   Ведь их можно было продать за триста с лишним денариев и раздать деньги бедным». И стали кричать на нее.

6   А Иисус сказал:

— Оставьте ее в покое. За что вы ее браните? Она сделала для меня доброе дело.

7   Ведь бедные всегда с вами: вы можете помогать им всегда, когда пожелаете. А я буду с вами не всегда.

8   Она сделала то, что было в ее силах: заранее умастила мое тело для погребения.

9   Амен, я говорю вам: по всему миру, где будет провозглашаться Весть, будут вспоминать и ее и рассказывать о том, что она сделала.

10   А Иуда Искариот, один из Двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы выдать Иисуса.

11   Узнав об этом, они обрадовались и обещали ему денег. И он стал искать удобного случая, чтобы выдать его.

12   В первый день Пресного Хлеба, когда приносят в жертву пасхального ягненка, ученики спросили его:

— Где ты хочешь есть пасхальную трапезу? Мы пойдем туда и все приготовим.

13   Он послал двух учеников и сказал им:

— Ступайте в город, там вам встретится человек, несущий кувшин с водой. Идите за ним.

14   И хозяину дома, куда он войдет, скажите: «Учитель спрашивает: где комната, в которой он с учениками будет есть пасхальную трапезу?»

15   Он покажет вам большую комнату наверху, в которой все устлано и готово. Вот там и приготовьте нам трапезу.

16   Ученики пошли в город и нашли все, как он сказал им, и приготовили пасхальную трапезу.

17   Вечером он пришел туда с Двенадцатью.

18   Когда они возлежали за трапезой, Иисус сказал:

— Амен, я говорю вам: один из вас выдаст меня

— один из тех, кто ест со мной.

19   Они опечалились и стали спрашивать его один за другим:

— Неужели я?

20   А он сказал им:

— Один из Двенадцати, обмакивающий хлеб в этом блюде вместе со мной.

21   Да, Сын человеческий уходит, как написано о нем, но горе тому человеку, руками которого Сын человеческий будет выдан. Лучше бы тому человеку вовсе не родиться.

22   Когда они ели, он взял хлеб, произнес над ним благословение, разломил его, дал им и сказал:

— Возьмите, это мое тело.

23   И взяв чашу, он произнес над ней благодарение, дал ее им, и все пили из нее.

24   Затем он сказал им:

— Это моя кровь, скрепляющая Договор. Она проливается за многих.

25   Амен, я говорю вам: в следующий раз я буду пить от плода виноградной лозы только в Божьем Царстве.

26   Спев хвалебный псалом, они вернулись на гору Олив.

27   Тут Иисус сказал им:

— Вы все отступитесь, ибо написано:

«Поражу пастуха, и овцы разбегутся».

28   Но когда я воскресну, я приду раньше вас в Галилею.

29   А Петр сказал:

— Даже если все отступятся, я

— нет.

30   Иисус ответил ему:

— Амен, я говорю тебе: сегодня же, этой ночью, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды откажешься от меня.

31   А тот все повторял:

— Даже если мне суждено погибнуть с тобой, все равно не откажусь от тебя!

И все остальные говорили то же самое.

32   После этого они пришли в место под названием Гат-Шманим, и он сказал ученикам:

— Посидите здесь, пока я буду молиться.

33   И отошел с Петром, Иаковом и Иоанном. Ужас и тоска охватили Иисуса.

34   Тогда он сказал им:

— Мне страшно, меня мучает смертельная печаль. Оставайтесь здесь и не спите.

35   Отойдя немного, он пал на землю и молился, чтобы, если возможно, этот час не настал для него.

36   Он молил:

— Абба, Отец! Ты всё можешь

— отведи эту чашу от меня. Но пусть будет не как я хочу, а как Ты.

37   Он вернулся, застал их спящими и сказал Петру:

— Спишь, Симон? Ты не в силах был бодрствовать и часу?

38   Молитесь, не смыкая глаз, чтобы избежать испытания. Пусть дух готов, да плоть слаба.

39   Он снова ушел и молился, повторяя те же слова.

40   Вернувшись снова, он застал их спящими: их веки набрякли и опустились, они не знали, что сказать ему.

41   Он пришел в третий раз и сказал им:

— Спите дальше и отдыхайте. Уже всё, пробил час. Сын человеческий выдается грешникам.

42   Что ж, просыпайтесь, идем. Тот, кто выдаст меня, уже здесь.

43   Не успел он это произнести, как появился Иуда, один из Двенадцати, и с ним толпа с мечами и дубинами, посланная первосвященниками, книжниками и старейшинами.

44   Тот, кто должен был выдать его, условился с ними: «Кого я поцелую, это он и есть, крепко хватайте его и уводите».

45   Придя в то место, он тотчас подошел к нему, и, сказав «Рабби!», расцеловал его.

46   А те набросились на Иисуса и схватили его.

47   Один из стоявших рядом вынул меч и ударил раба первосвященника, и отсек ему ухо.

48   Иисус сказал им:

— Почему вы пришли за мной с мечами и дубинами, будто я разбойник?

49   Ежедневно я был с вами в Храме и учил, и вы не схватили меня. Но пусть исполнятся Писания!

50   Тогда все покинули его и убежали.

51   Лишь какой-то юноша в тонком плаще, надетом на голое тело, последовал за ним, но его схватили.

52   А он сбросил плащ и убежал нагишом.

53   Иисуса отвели к первосвященнику. Туда собрались все первосвященники, старейшины и книжники.

54   А Петр, следовавший за Иисусом на отдалении, вошел во двор первосвященника. Он сел рядом со слугами и стал греться у огня.

55   Первосвященники и весь синедрион искали какое-нибудь свидетельство против Иисуса, чтобы приговорить его к смерти, но не находили.

56   Многие лжесвидельствовали против него, но их показания не совпадали.

57   Некоторые лжесвидетельствовали:

58   Мы слышали, как он говорил: я разрушу этот рукотворный Храм и на третий день построю другой, нерукотворный.

59   Но и в этом их показания не совпадали.

60   И тогда первосвященник, выйдя на середину, спросил Иисуса:

— Так ты ничего не отвечаешь на то, что они свидетельствуют против тебя?

61   А он молчал. Первосвященник снова спросил его:

— Ты ли Помазанник, сын Благословенного?

62   Иисус сказал:

— Я. И вы увидите, как Сын человеческий сидит по правую руку Всемогущего и идет с облаками небесными.

63   Тогда первосвященник, разорвав на себе одежды, сказал:

— Зачем нам еще свидетели?

64   Вы слышали богохульство. Как вы считаете?

Все признали, что он виновен и достоин смерти.

65   А потом они плевали в него, закрывали ему лицо, давали пощечины и требовали:

— Пророчествуй!

И слуги избивали его палками.

66   А пока Петр был внизу, во дворе, туда пришла одна из служанок первосвященника.

67   Увидев Петра, гревшегося у огня, она пристально посмотрела на него и сказала:

— И ты был с Назаретянином, с Иисусом.

68   А он стал отрицать это:

— Я не знаю и не понимаю, о чем ты говоришь.

Он вышел наружу, во внешний двор. Тут запел петух.

69   Служанка увидела его и там и снова стала говорить людям, стоявшим рядом:

— Он из тех.

70   А он снова стал отрицать это. Вскоре стоявшие рядом с ним тоже сказали ему:

— А ты и правда из тех. Ты ведь из Галилеи.

71   Но он стал клясться и отрицать:

— Я не знаю человека, о котором вы говорите!

72   И тотчас во второй раз запел петух.



Глава 15  


1   Ранним утром, приняв решение, первосвященники со старейшинами и книжниками, то есть весь синедрион, велели тотчас надеть на Иисуса оковы, увести его и выдать Пилату.

2   Пилат спросил его:

— Ты царь евреев? Он ответил ему:

— Это сказал ты!

3   Первосвященники обвиняли его во многом.

4   А Пилат снова спросил его:

— Ты ничего не отвечаешь? Смотри, какие против тебя обвинения!

5   Но Иисус больше ничего не ответил, так что Пилат изумлялся.

6   По праздникам он освобождал одного узника, за которого просил народ.

7   А тогда в тюрьме сидел человек по имени Бар-Абба. Его арестовали вместе с повстанцами, совершившими убийство во время восстания.

8   Тут пришел народ и стал просить Пилата о том, что он обычно делал для них.

9   Пилат спросил их:

— Хотите, освобожу вам царя евреев?

10   Ведь он знал, что первосвященники выдали его из ненависти

11   А первосвященники подбивали народ просить, чтобы он освободил им не Иисуса, а Бар-Аббу.

12   Пилат снова спросил у них.

— Что же мне сделать с тем, кого вы называете царем евреев?

13   Они в ответ закричали:

— Распни его!

14   Пилат сказал им:

— Но что же он сделал дурного? А те еще громче закричали:

— Распни его!

15   Пилат, желая успокоить толпу, освободил им Бар-Аббу, а Иисуса велел бичевать и затем выдал его на распятие.

16   Солдаты отвели его во дворец, то есть в преторий. Туда созвали всю когорту.

17   Иисуса одели в пурпуровую мантию и надели ему венок, сплетенный из колючих растений.

18   Они стали приветствовать его:

— Приветствуем тебя, царь евреев!

19   Потом они били его палками по голове, плевали в него, становились на колени и падали перед ним.

20   Наглумившись над ним, они сняли с него пурпуровую мантию и одели в его собственную одежду. И вывели его, чтобы отвести на распятие.

21   По дороге они остановили человека, шедшего в город. Это был Симон из Кирены, отец Александра и Руфа. Они заставили его нести крест.

22   Иисуса отвели на место под названием Голгота, что в переводе значит «Череп».

23   Ему дали вина с дурманящим питьем, но он не стал пить.

24   И тогда его распяли, и стали делить между собой его одежду, бросая жребий, кому что взять.

25   Его распяли в третьем часу.

26   Там была надпись с обвинением против него:

царь евреев.

27   С ним распяли двух разбойников, одного справа, а другого слева от него.

29   Прохожие оскорбляли его, они качали головой и говорили:

— Ну что же ты! Собирался разрушить Храм и на третий день восстановить его!

30   Спаси себя, спустись с креста!

31   Первосвященники с книжниками тоже насмехались над ним:

— Других он спас, а себя не может спасти!

32   Помазанник, Царь Израиля! Пусть он теперь спустится с креста, чтобы мы увидели и уверовали!

И даже те, кто был распят вместе с ним, оскорбляли его.

33   А в шестой час тьма настала по всей земле, и это продолжалось до девятого часа.

34   В девятом часу Иисус позвал громким голосом: «Элахи элахи лэма шавактани», что в переводе значит: «Бог мой, Бог мой! Для чего ты покинул меня?»

35   Некоторые из стоявших там, услышав это, говорили:

— Смотри-ка, Илию зовет!

36   Один из них отбежал, напитал губку уксусом и, нацепив ее на палку, дал ему пить, говоря:

— Ну-ка, посмотрим, придет ли Илия снять его!

37   Тут Иисус, громко вскрикнув, испустил дух.

38   да тогда завеса в Храме разорвалась надвое, сверху донизу.

39   Стоявший прямо перед ним центурион, увидев, что он так скончался, сказал:

— Поистине этот человек был Сыном Божьим!

40   А издали на все это глядели женщины. Среди них была Мария из Магдалы, Мария

— мать Иакова младшего и Иосета, а еще Саломея.

41   Когда он был в Галилее, они следовали за ним и прислуживали ему. Там же были и многие другие женщины, которые поднялись вместе с ним в Иерусалим.

42   Настал вечер. И так как был день приготовления, то есть канун субботы,

43   то Иосиф из Ариматеи, влиятельный член Совета, тоже ждавший Божьего Царства, набрался мужества прийти к Пилату и просить у него тело Иисуса.

44   А Пилат изумился, что Иисус уже мертв, и, позвав центуриона, спросил, давно ли он умер.

45   И, узнав об этом от центуриона, он разрешил Иосифу забрать тело Иисуса.

46   Купив саван, Иосиф снял тело с креста, завернул его в саван, положил в гробницу, вырубленную в скале, и ко входу в гробницу привалил камень.

47   А Мария из Магдалы и Мария мать Иосета видели, куда его положили.



Глава 16  


1   Когда кончилась суббота, Мария из Магдалы, Мария, мать Иакова, и Саломея купили благовоний, чтобы пойти умастить его тело.

2   Рано утром в первый день недели с восходом солнца они пришли к гробнице.

3   Они думали: «Кто же отвалит нам этот камень от входа в гробницу?»

4   И тут они заметили, что камень отвален, а он был очень большой.

5   Они вошли в гробницу и увидели, что справа сидит юноша, одетый в белую праздничную одежду. И они пришли в ужас.

6   А он сказал им:

— Не ужасайтесь! Вы ищете Иисуса Назаретянина, который был распят. Он воскрес, его здесь нет. Вот место, где он лежал.

7   А вы ступайте скажите его ученикам и Петру, что он придет раньше вас в Галилею. Там вы его увидите, как он и сказал вам.

8   Они вышли наружу и побежали прочь от гробницы, ибо их охватил страх и изумление.

И никому ничего не сказали

— боялись они.

1   . Краткая концовка

Всё, что им было велено, они коротко рассказали тем, кто окружал Петра. А после этого и сам Иисус послал через них от Востока до Запада священную и нетленную весть о вечном спасении. Амен.

2   . Пространная, каноническая концовка

9   Воскреснув рано утром в первый день недели, он явился сначала Марии Магдалине, из которой раньше изгнал семь демонов.

10   Она отправилась и известила тех, кто был с ним, горевавших и плакавших.

11   А те, услышав, что он жив и что она видела его, не поверили.

12   После того он открылся по дороге двоим из них в другом облике, когда они шли из города.

13   Они вернулись и известили остальных, но и им не поверили.

14   Наконец, он открылся Одиннадцати, возлежавшим за трапезой, и упрекал их за неверие и жестокосердие, ибо они не поверили тем, кто видел его воскресшим.

15   Он сказал им:

— Пройдите по всему миру и провозгласите Евангелие всему творению.

16   Тот, кто поверит и крестится, спасется, а тот, кто не поверит, будет осужден.

17   А уверовавших будут сопровождать знаки: моим именем они будут изгонять демонов, будут говорить на новых языках.

18   Если возьмут в руки змей или выпьют смертельный яд, то это не причинит им вреда. Они будут возлагать руки на больных, и те будут выздоравливать.

19   Сказав это, Господь Иисус вознесся на небо и воссел справа от Бога.

20   А они пошли и проповедовали повсюду, и Господь содействовал им и подтверждал Слово сопровождавшими его знаками.